GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:02 Mar 18, 2013 |
Russian to English translations [PRO] Business/Commerce (general) / business | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: rns | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | to make the bid compliant with |
| ||
5 | as a tender responding / making a tender response |
| ||
4 | to submit a competitive bid (tender) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
to make the bid compliant with Explanation: чтобы привести конкурсную заявку, не отвечающую требованиям конкурсной документации, в соответствие с этими требованиями -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2013-03-18 05:18:25 GMT) -------------------------------------------------- Этот оригинал обычно звучит так [1], иначе он не имеет смысла. [1] Статья 16. Рассмотрение, оценка и сопоставление конкурсных заявок и подведение итогов конкурса — http://adilet.zan.kz/rus/docs/P010001324_ |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
2 hrs confidence: 4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|