GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:06 Mar 16, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / corporate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | spinning off the assets |
| ||
3 -1 | distinguishment of assets |
|
distinguishment of assets Explanation: porównaj: http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/1368... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spinning off the assets Explanation: Spinning off the assets into a separate entity could be a feasible strategy... Pepco Holdings Inc. announced recently that it is spinning off the assets of its non-regulated technology affiliate... http://tinyurl.com/dxrjweu Sinar assets spun off to two new companies... Aside from assets spun off to Alon USA Partners... http://tinyurl.com/astyt8u wyodrębnić spin off www.proz.com/kudoz/1325551 -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2013-03-17 15:29:19 GMT) -------------------------------------------------- "Divestment" to raczej zbycie (tłumaczą to także jako dywestycja, dezinwetycja). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.