en arrière effet

English translation: carryover or carry-over

15:18 Mar 14, 2013
French to English translations [PRO]
Agriculture
French term or phrase: en arrière effet
Les résultats issus de cette première phase ont mis en évidence une forte corrélation entre le coton et les autres cultures vivrières qui bénéficient de l’apport des intrants destinés au coton pour améliorer leur productivité en arrière effet.
shweta kheria
Local time: 06:00
English translation:carryover or carry-over
Explanation:
http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/arri�re effe...
Selected response from:

Jane Proctor (X)
France
Local time: 02:30
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2carryover or carry-over
Jane Proctor (X)
5 +1residual effect
Francis Marche
4as a spin-off
B D Finch


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
carryover or carry-over


Explanation:
http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/arri�re effe...

Jane Proctor (X)
France
Local time: 02:30
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schoonbeek
5 hrs

agree  MatthewLaSon: Most likely, unless I'm missing something big here.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as a spin-off


Explanation:
A "spin-off" is a fortunate, but initially unintended, consequence.

"In conclusion, the incorporation of the cotton ginning by-product into compost resulted in better growth of lettuce, spinach and radish, suggesting that the use of this material may be of economical value as a spin-off product for the cotton ginning plant and also as a means of reducing present pollution of the environment due to the accumulation of waste material."
http://business.highbeam.com/61992/article-1P3-2638307741/ev...

B D Finch
France
Local time: 02:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Francis Marche: The reference is about the use of by-product in a process (composting), not the residual effect of a fertilizer on a second crop. My objection is the term you use is not the right one. It's just an educated guess that may apply to other industries,
12 hrs
  -> It is still a benefit that was not part of the original plan. I don't understand your objection.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
residual effect


Explanation:
The standard term, FAO-approved.

see FAOTERM "arrière-effet d'une fumure":
http://termportal.fao.org/faoterm/main/start.do

"Intrant"s means fertilizers in the original


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-03-15 04:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

fixation and *residual effect* of nutrients applied to the preceding crops
http://aciar.gov.au/files/node/14068/integrated_management_o...

This can occur through the *residual effect* of fertilizer on food crop production
http://www.ifpri.org/publication/fertilizer-market-reform-an...



It creates *residual effect* on soil Texture / Structure and Soil Biology
http://www.haryanabiotech.com/organic3.html





Francis Marche
France
Local time: 02:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schoonbeek: that's what I thought
18 hrs

neutral  Jane Proctor (X): For me, carryover and residual effect mean the same thing, so the asker can take her pick! Comment below baffles me. I am saying they are both valid specific terms. I prefer carryover. You prefer another term. Why the sarcasm?
1 day 4 hrs
  -> Yes Jane. The asker can take her pick between the "same thing" and the specific term. A valuable comment indeed...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search