16:51 Mar 12, 2013 |
German to Portuguese translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Constance Mannshardt Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | cozido, assado |
|
cozido, assado Explanation: Gar corresponde a "não cru", gegart portanto se refere à "no ponto para o consumo". Eu usaria cozido ou assado, ainda que não esteja especificado no exemplo apresentado. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2013-03-12 17:00:07 GMT) -------------------------------------------------- Estufado = recheado? Estaria errado. Garen é cozinhar, assar. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||