gegart

Portuguese translation: cozido, assado

16:51 Mar 12, 2013
German to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: gegart
Trata-se de comida congelada: "Hähnchen Gärtnerin" com "gegarte Hähnchenbruststücke".
Susana Ferreira
Local time: 13:11
Portuguese translation:cozido, assado
Explanation:
Gar corresponde a "não cru", gegart portanto se refere à "no ponto para o consumo". Eu usaria cozido ou assado, ainda que não esteja especificado no exemplo apresentado.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-03-12 17:00:07 GMT)
--------------------------------------------------

Estufado = recheado?
Estaria errado. Garen é cozinhar, assar.
Selected response from:

Constance Mannshardt
Brazil
Grading comment
obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cozido, assado
Constance Mannshardt


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cozido, assado


Explanation:
Gar corresponde a "não cru", gegart portanto se refere à "no ponto para o consumo". Eu usaria cozido ou assado, ainda que não esteja especificado no exemplo apresentado.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-03-12 17:00:07 GMT)
--------------------------------------------------

Estufado = recheado?
Estaria errado. Garen é cozinhar, assar.


Constance Mannshardt
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigada.
Notes to answerer
Asker: Por acaso pensei primeiro em estufado, mas como este prato é acompanhado de Blumenkohl in Rahmsauce talvez cozido seja mesmo mais acertado.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viviane Marx
6 mins
  -> Obrigada! :-)

agree  ahartje
11 mins
  -> Obrigada! :-)

agree  Lia Oliveira
38 mins
  -> :-) Obrigada!

agree  Coqueiro
1 hr
  -> :-) Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search