GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Mar 11, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / birth attestation letter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 01:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | relativa al portador / al registrado / a la persona registrada |
| ||
4 | en virtud del titular / inscrito / interesado |
|
relativa al portador / al registrado / a la persona registrada Explanation: Suerte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
en virtud del titular / inscrito / interesado Explanation: Hope this helps. -------------------------------------------------- Note added at 3 días16 horas (2013-03-15 07:52:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada. Un saludo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.