pozwolenie na użytkowanie

09:09 Mar 9, 2013
Polish to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: pozwolenie na użytkowanie
chodzi o pozwolenie dla obiektów użyteczności publicznej, nie mieszkań
Graciela23
Local time: 17:50


Summary of answers provided
4Licencia de primera ocupación y funcionamiento para Administraciones.
Olga Furmanowska


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Licencia de primera ocupación y funcionamiento para Administraciones.


Explanation:
Wg definicji z hiszpańskich stron:
"Licencia de primera ocupación y funcionamiento para actividades

La licencia de primera ocupación y funcionamiento tiene por objeto acreditar que las obras precisas para el desarrollo de actividades han sido ejecutadas de conformidad con el proyecto y condiciones en que la licencia fue concedida y que se encuentran debidamente terminadas y aptas según las determinaciones urbanísticas, ambientales y de seguridad de su destino específico.

Si la actividad requiere obras de poca trascendencia y la licencia se está tramitando por procedimiento de Implantación y Modificación de actividades, debe consultar la información relativa a "Licencias para implantación o modificación de actividades" disponible en www.madrid.es/licencias
Si la obra es para un edificio de viviendas, consulte Licencia de primera ocupación y funcionamiento para obras de viviendas.
Si la obra es para una actividad de titularidad pública o en bienes de dominio público, entonces consulte Licencia de primera ocupación y funcionamiento para Administraciones.

Destinatarios
Titulares de licencias de actividades concedidas por procedimiento ordinario en cualquiera de sus modalidades y tramitadas en la Agencia de Gestión de Licencias de Actividades: obras de nueva edificación y reestructuración general, el cambio de uso de un edificio, y otras según ANEXO III.1 y 2 de la Ordenanza por la que se establece el Régimen de Gestión de Control de las Licencias Urbanísticas de Actividades (OGLUA) "

https://sede.madrid.es/portal/site/tramites/menuitem.d308994...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-03-09 09:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

Również tutaj:
"La licencia de funcionamiento tiene por objeto autorizar la puesta en uso de los edificios, locales o instalaciones, previa constatación de que han sido efectuados de conformidad a las condiciones de la licencia de actividades e instalaciones y de que se encuentran debidamente terminados y aptos, según las condiciones urbanísticas, ambientales y de seguridad de su destino específico."
(źródło:http://www.ingenieriadelaedificacion.com/licencias/licencias...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-03-09 09:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj to samo:
http://www.ssreyes.org/es/cargarAplicacionTramites.do?idCate...


Olga Furmanowska
Spain
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Serdecznie dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search