GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:53 Mar 7, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Pedrosa Spain Local time: 16:38 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sin perder el ritmo de mi día Explanation: Por lo menos aquí si se utiliza la expresión "perder el ritmo del día". Otra opción menos literal podría ser "sin perder horas de mi día". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin perderme nada Explanation: I totally agree with Jessica! How about making it more general and thus fixing it up a little? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin perder demasiado tiempo Explanation: otra opción. saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
al toque Explanation: Al toque = sin demora, de inmediato. http://palabrasyvidas.com/la-palabra-toque-significa.html It depends on the target audience, though. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sobre la marcha // sin interrumpirme el día // sin interrumpir mi día Explanation: Hola Rafael: todas las propuestas son buenas. Añado otras. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin perder ni un segundo de mi día Explanation: Aprovechando hasta el último minuto y aunque se parece a otra opción a mi me falta el ni, pues en castellano sí que negamos dos veces cuando queremos remarcar algo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin perder el salto Explanation: Una sugerencia. Un saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin restarle tiempo a mi día/sin que ello altere el itinerario previsto (para ese día) Explanation: Aparentemente, se refiere a algún lugar de venta de comida autóctona "al paso" que le permite al turista hacer una pausa para comer sin que ello altere su itinerario ni le reste tiempo al resto de las actividades/visitas programadas para ese día |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
volando/en un abrir y cerrar de ojos Explanation: No pretendo descubrir el agua tibia. Todas las propuestas son correctas. Simplemente se trata de otra variante por aquello de que para gustos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin perder mi ritmo diario Explanation: Otra posibilidad. Tiene en cuenta el concepto de "beat" y creo que fluye un poquito mejor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin perder un segundo Explanation: No veo necesario poner "del día", que sería muy literal. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin perder un segundo del día Explanation: · -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2013-03-12 05:21:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡De nada Rafael, un abrazo! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||