GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:29 Mar 6, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Carro esporte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 21:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pequena acelerada, aceleração curta |
| ||
4 | toque no acelerador |
|
pequena acelerada, aceleração curta Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/automotive_c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
toque no acelerador Explanation: A ideia é colocares a rotação no ponto exato aonde iria ficar após o processo de redução normal...ora assim, como ponta tacão, poupas trabalho à embraiagem de ter que agarrar forte até o ponteiro das rpms atingir a rotação do motor (isto não está no melhor português possível). Para quem no dia-a-dia usa reduções é um ponto a ter em conta, o conseguir ou poder fazer o ponta-tacão mas é claro que a sua maior aplicação é em pista mas mais, diria que no dia-a-dia pelo menos o Rev.Matching já seria uma grande ajuda a poupar o material - ex: terás que fazer uma redução para uma ultrapassagem...com o devido tempo podes simplesmente desengatar o carro, "BLIP THE THOTTLE" (DAR UM TOQUE NO ACELERADOR para colocar o ponteiro nas rpms aonde irá "ficar" o carro quando novamente embraiado) e colocar a mudança...num carro com boa sonoridade, este momento tem sempre o seu encanto também.. http://forum.autohoje.com/forum-geral/12926-ponta-tacao-quem... -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2013-03-06 23:37:02 GMT) -------------------------------------------------- AUTOentusiastas: O PONTA-SALTO DE TODOS NÓS autoentusiastas.blogspot.com/.../o-ponta-salt... - Brazil - Translate this page Jun 23, 2011 – Até aí é fácil entender que basta um toque no pedal do acelerador para ..... Shifting to a lower gear automatically blips the throttle to the ideal ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2013-03-06 23:43:09 GMT) -------------------------------------------------- OU TOQUE NO PEDAL DO ACELERADOR |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.