job instruction

Hungarian translation: feladatleírás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:job instruction
Hungarian translation:feladatleírás
Entered by: Orsolya Bugar-Buday

11:44 Mar 5, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: job instruction
Job Instruction of ECOPETROL ECP-VST-P-ELE-ET-005 Switchgear (kapcsolóberendezés specifikációjában szerepel)

Jelentheti ebben az esetben a kapcsolóberendezés használati utasítását?
Orsolya Bugar-Buday
Hungary
Local time: 04:19
feladat leírás
Explanation:
- valahogy több mondat kéne, világosabb lenne. A switchgear az egyszerűen kapcsolóberendezés (általában, kivéve, ha chinglish)
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 04:19
Grading comment
Köszönöm, akkor ez lesz a megoldás. (Spanyol nyelvű szövegben fordult elő egyébként így, angolul.)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2feladat leírás
Andras Szekany
5kezelési utasítás
JANOS SAMU
4műszaki útmutató
Peter Boskovitz


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
műszaki útmutató


Explanation:
Az ECOPETROL ECP-VST-P-ELE-ET-005 vezérlőmű(?) műszaki útmutatója

Ez valószínűleg lefedi ennek a tört angolságú sornak az értelmét, akármi is legyen az (beszerelési útmutató, használati útmutató, karbantartási útmutató), mert lényegében bármi lehet.

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 04:19
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
feladat leírás


Explanation:
- valahogy több mondat kéne, világosabb lenne. A switchgear az egyszerűen kapcsolóberendezés (általában, kivéve, ha chinglish)

Andras Szekany
Hungary
Local time: 04:19
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 273
Grading comment
Köszönöm, akkor ez lesz a megoldás. (Spanyol nyelvű szövegben fordult elő egyébként így, angolul.)
Notes to answerer
Asker: Köszönöm. (A szövegből azért nem tudok többet mutatni, mert spanyolul van, és abban bukkant fel egyszer csak ez az angol nyelvű kifejezés.)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Erről van szó. Nem csak a műszaki és kezelési utasítások, hanem az ezzel kapcsolatos minden feladat részletezése.
21 hrs

agree  Domjan: Ha a műszaki specifikációk között szerepel, akkor ez lehet a megoldás, bár nem ártana a hozzá tartozó szövegből is egy kis minta. A "feladatleírás"-t viszont egy szóval írnám...
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kezelési utasítás


Explanation:
Ha már kapcsolóberendezésről van szó, akkor azt valahogyan kezelni kell.

JANOS SAMU
United States
Local time: 19:19
Meets criteria
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search