traçoir

Italian translation: punta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:traçoir
Italian translation:punta
Entered by: Boccia Alessandro

16:19 Mar 3, 2013
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Punta per trapano
French term or phrase: traçoir
"Conception 4 traçoirs : finition nette et régulière du trou."
Boccia Alessandro
Italy
Local time: 15:44
punta
Explanation:
Il sistema prevede 4 punte per la foratura
Selected response from:

Silvia Prendin
Italy
Local time: 15:44
Grading comment
Grazie! ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1punta
Silvia Prendin
3 +1punte per tracciare
enrico paoletti
2tracciatura/tracciamento
Giuseppe Bellone


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tracciatura/tracciamento


Explanation:
Potrebbe?
http://it.wikipedia.org/wiki/Tracciatura

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 15:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
punta


Explanation:
Il sistema prevede 4 punte per la foratura

Silvia Prendin
Italy
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie! ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: si, 4 punte diverse per (tracciare, o meglio eseguire) la foratura con la *perceuse*
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
punte per tracciare


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: si, 4 punte diverse per (tracciare, o meglio eseguire) la foratura con la *perceuse*
39 mins
  -> Grazie, Grazia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search