Beratungsauftrag

Romanian translation: consilierea/ sarcină / comandă privind activitate de consilierea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beratungsauftrag
Romanian translation:consilierea/ sarcină / comandă privind activitate de consilierea
Entered by: Bernd Müller (X)

13:10 Mar 3, 2013
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Grundschuldbestellung bei
German term or phrase: Beratungsauftrag
Der Notar kennt die fremden Rechtsordnungen nicht und hat über sie weder belehrt noch Auskunft erteilt, noch beraten; dem Notar wurde ein dahingehender Beratungsauftrag auch nicht erteilt. Dies gilt insbesondere auch für den Eigentumserwerb zum Miteigentum je zur Hälfte.
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 15:51
Notarul nu a fost însărcinat cu consilierea
Explanation:
Aşa aş traduce eu...
Selected response from:

Anca Buzatu
Austria
Local time: 15:51
Grading comment
Mersi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4misiune de consultanţă
Helga Kugler
4Notarul nu a fost însărcinat cu consilierea
Anca Buzatu


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
misiune de consultanţă


Explanation:
o sugestie

Example sentence(s):
  • Mai intâi căutam sa înţelegem ce vrea clientul sa obţină în urma misiunii de consultantă. Apoi strângem informaţiile necesare, de la client sau din alte surse, astfel încât sa înţelegem condiţiile proiectului.
Helga Kugler
Germany
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mersi! Mă cam contariază "misiune"- oare-i uzual , în aşa context, în RO??


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsebet Schock: sau "nu i s-a atribuit vreo comandă privind activitatea de consiliere"
16 hrs
  -> Danke!

disagree  Anca Buzatu: Îmi pare rău, dar nu poate fi vorba de o "misiune"
3 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Notarul nu a fost însărcinat cu consilierea


Explanation:
Aşa aş traduce eu...

Anca Buzatu
Austria
Local time: 15:51
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Mersi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search