GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:11 Mar 3, 2013 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Education / Pedagogy / educação física - malhação | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 15:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (prever) a direção mais provável da sua virada/giro/voltinha |
| ||
4 | a direção que você provavelmente irá tomar em uma curva |
|
a direção que você provavelmente irá tomar em uma curva Explanation: Se for para o Brasil: a direção que você provavelmente irá tomar em uma curva Entendo que o professor subitamente mude a direção e os estudantes acompanhem o professor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(prever) a direção mais provável da sua virada/giro/voltinha Explanation: Se os seus alunos puderem prever alguns dos seus movimentos ou a direção mais provável da sua virada... -------------------------------------------------- Note added at 14 horas (2013-03-03 15:06:41 GMT) -------------------------------------------------- Como acredito que o contexto se refere à instrutores físicos, a frase se refere aos movimentos executados pelos mesmos. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|