ovverweight

Indonesian translation: membeli di atas patokan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overweight
Indonesian translation:membeli di atas patokan
Entered by: David Andersen

01:38 Mar 1, 2013
English to Indonesian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: ovverweight
Kalimat contoh: Although stocks look cheap compared to both bonds and cash even after the current rallies, we have not moved to overweight them, remaining neutral to slightly defensively placed.
According to my understanding, "overweight" here means something along the lines of "to recommend/buy a higher proportion of that investment allocation compared to other investments"
David Andersen
Australia
Local time: 17:52
menguasai/membeli di atas patokan
Explanation:

Berdasarkan ref di bawah, saya usulkan membeli atau menguasai berlebihan karena:

(a) melibatkan suatu patokan (=benchmark weight)
(b) ada istilah underweight (= di bawah patokan) dan equal weight (= setara patokan).

Jadi: Walaupun saham tampak murah..., kami belum tergerak untuk [menganjurkan] membeli di atas patokan, dan tetap netral hingga ...

Ref: http://en.wikipedia.org/wiki/Overweight_(stock_market)
An investment portfolio judged to be overweight indicates that an investor holds proportionately more than the benchmark weight of a certain asset (a share, bond, industry/sector, country, currency, or asset class, etc.).

...For example, the weight of the Technology sector in the index could be 10%.

Suppose that an investor holds 15% of his/her investment in Technology stocks. The investor's stock portfolio is then 5% overweight in Technology stocks.

Underweight — In contrast to overweight holding, if the broker advises that Technology should be "underweight", the recommendation to the investor is to hold less than 10% by value of Technology shares...


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-03-01 02:16:52 GMT)
--------------------------------------------------


Maaf, baris pertama seharusnya:

....saya usulkan membeli atau menguasai di atas patokan karena....
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 14:52
Grading comment
Seperti biasa, Erich memberi banyak informasi tambahan yang memperkaya pengertian dan kosa kata saya. Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4menguasai/membeli di atas patokan
ErichEko ⟹⭐
3 +1memberikan bobot yang lebih besar kepada saham
Ikram Mahyuddin
3belum tiba pada titik untuk memberikan saran yang agresif
Hikmat Gumilar
3lebih mempertimbangkan
Helmy Ismail Sani


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
belum tiba pada titik untuk memberikan saran yang agresif


Explanation:
my understanding.

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 14:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to overweight
menguasai/membeli di atas patokan


Explanation:

Berdasarkan ref di bawah, saya usulkan membeli atau menguasai berlebihan karena:

(a) melibatkan suatu patokan (=benchmark weight)
(b) ada istilah underweight (= di bawah patokan) dan equal weight (= setara patokan).

Jadi: Walaupun saham tampak murah..., kami belum tergerak untuk [menganjurkan] membeli di atas patokan, dan tetap netral hingga ...

Ref: http://en.wikipedia.org/wiki/Overweight_(stock_market)
An investment portfolio judged to be overweight indicates that an investor holds proportionately more than the benchmark weight of a certain asset (a share, bond, industry/sector, country, currency, or asset class, etc.).

...For example, the weight of the Technology sector in the index could be 10%.

Suppose that an investor holds 15% of his/her investment in Technology stocks. The investor's stock portfolio is then 5% overweight in Technology stocks.

Underweight — In contrast to overweight holding, if the broker advises that Technology should be "underweight", the recommendation to the investor is to hold less than 10% by value of Technology shares...


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-03-01 02:16:52 GMT)
--------------------------------------------------


Maaf, baris pertama seharusnya:

....saya usulkan membeli atau menguasai di atas patokan karena....


ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 219
Grading comment
Seperti biasa, Erich memberi banyak informasi tambahan yang memperkaya pengertian dan kosa kata saya. Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
memberikan bobot yang lebih besar kepada saham


Explanation:

http://panduan-saham.blogspot.com/2012/03/daftar-istilah-pen...

Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ferry Toar: Cocok, ini terkait proporsi investasi.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lebih mempertimbangkan


Explanation:
kita belum tergerak untuk lebih mempertimbangkan saham...
Terjemahan agak bebas, imho.

Helmy Ismail Sani
Indonesia
Local time: 14:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search