agitateur mélangeur

Swedish translation: Omrörare

18:30 Sep 1, 2003
French to Swedish translations [PRO]
Medical
French term or phrase: agitateur mélangeur
1 goutte de réactif et une goutte de globulaires rouges sont déposées sur une plaque d’opaline. Ensuite: ”Mélanger le sang et le réactif par un mouvement de spirale avec l'extrémité d'un agitateur mélangeur, de façon à dessiner une pastille régulière de 2 à 3 cm de diamètre.”

Que signifie “agitateur mélangeur” ici? Un mélangeur Vortex?
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 13:56
Swedish translation:Omrörare
Explanation:
Agitateur står som omrörare i lexikon. Mélangeur är mixer (elvisp?)
Texten tyder på att det är något man håller i handen.
Vet inte varför, men jag har inte fått denna fråga i min e-post.
Selected response from:

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 13:56
Grading comment
Mystiskt att du inte fick frågan. Jag prövade den senare på franska-franska men fick bara ett svar (på spanska) att det betyder mixer och att man använder mixrar på biokemilabb (vilket i och för sig stämmer).

Jag skrev till sist vortexblandare, eftersom det verkar mest sannolikt i sammanhanget.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Omrörare
Staffan Wiman


  

Answers


8 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Omrörare


Explanation:
Agitateur står som omrörare i lexikon. Mélangeur är mixer (elvisp?)
Texten tyder på att det är något man håller i handen.
Vet inte varför, men jag har inte fått denna fråga i min e-post.

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 13:56
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 307
Grading comment
Mystiskt att du inte fick frågan. Jag prövade den senare på franska-franska men fick bara ett svar (på spanska) att det betyder mixer och att man använder mixrar på biokemilabb (vilket i och för sig stämmer).

Jag skrev till sist vortexblandare, eftersom det verkar mest sannolikt i sammanhanget.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search