09:13 Feb 27, 2013 |
Dutch to French translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Conditions générales de | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guillaume Deneufbourg France Local time: 07:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Une foule de requêtes (de différentes natures) |
| ||
3 | flux entrants |
| ||
3 | tâches / demandes de tâches |
| ||
1 | suggestions |
|
Une foule de requêtes (de différentes natures) Explanation: Une suggestion parmi tant d'autres... Bonne chance Valérie ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
suggestions Explanation: slechts een voorstel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flux entrants Explanation: Juste une idée |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tâches / demandes de tâches Explanation: Peut-être une autre idée... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.