07:46 Feb 27, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Bertoli Italy Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Un piccolo morso |
| ||
4 | toccarsi appena di denti |
| ||
3 | digrignare di denti |
|
digrignare di denti Explanation: Un'idea. -------------------------------------------------- Note added at 3 min (2013-02-27 07:49:39 GMT) -------------------------------------------------- Verbo in senso sostantivato. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Un piccolo morso Explanation: Un accenno di morso, uno «sfiorare con i denti»; non «digrignare», perché implica il contatto dei denti dell'uomo con la pelle della donna. Tradurre le robe di sesso è sempre un po' un problema… |
| |
Grading comment
| ||