cycled

Portuguese translation: reiniciada/religada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cycled
Portuguese translation:reiniciada/religada
Entered by: Cintia Galbo

18:47 Feb 25, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Engineering (general) / Generator Protection Syst
English term or phrase: cycled
These settings allow the user to specify the length of inactivity required before returning to the restricted access level. Note that the access level will set as restricted if control power is cycled.

Seria "religada" aqui? Obrigada desde já.
Cintia Galbo
reiniciada/religada
Explanation:
Isso mesmo, desligar e religar a energia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2013-02-27 16:26:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada!!
Selected response from:

Beatriz Lessa
Canada
Local time: 19:11
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reiniciada/religada
Beatriz Lessa
4comutado
Salvador Scofano and Gry Midttun
4o ciclo é iniciado
Nick Taylor
4é desligada e religada
Clauwolf


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comutado


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/electronics_ele...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1265
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o ciclo é iniciado


Explanation:
o ciclo é iniciado

Nick Taylor
Local time: 00:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 226
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
é desligada e religada


Explanation:
:) Já respondida no Proz pelo Carlos Ângelo

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-02-25 19:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Existe um modo de funcionamento de máquina que é a aproximação gradual da peça a ser trabalhada e que em inglês é o "cycling" (uma sucessão de liga/desliga)

Clauwolf
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 394
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reiniciada/religada


Explanation:
Isso mesmo, desligar e religar a energia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2013-02-27 16:26:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada!!

Beatriz Lessa
Canada
Local time: 19:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
47 mins
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search