Esse trem vai dar

English translation: this business is going to work out

08:51 Feb 24, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: Esse trem vai dar
Two people were giving a statement. When the official is out of the room, one says to the other "Esse trem vai dar". Any ideas, please?
Mike Scott
Local time: 11:50
English translation:this business is going to work out
Explanation:
"trem" is used in some parts of Brazil (among them, Minas Gerais) as a generic reference to the business in hand, or the subject being talked about. And "vai dar", of course, means "is going to work (out)", is going to come to a successful conclusion.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-24 11:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

In your context, it could suggest that the speaker thinks the official is going to believe whatever story they have been telling him. A bit like "He's going to buy it".
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 20:50
Grading comment
Thanks Martin, I ended up giving this as part of the answer, together with a translator's note.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1this business is going to work out
Martin Riordan
4This thing's going to work out fine . . .
David Drysdale (X)
3it's sorted
Nick Taylor


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
this business is going to work out


Explanation:
"trem" is used in some parts of Brazil (among them, Minas Gerais) as a generic reference to the business in hand, or the subject being talked about. And "vai dar", of course, means "is going to work (out)", is going to come to a successful conclusion.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-24 11:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

In your context, it could suggest that the speaker thinks the official is going to believe whatever story they have been telling him. A bit like "He's going to buy it".

Martin Riordan
Brazil
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks Martin, I ended up giving this as part of the answer, together with a translator's note.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luiz Goes
14 hrs
  -> Obrigado, Luiz!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it's sorted


Explanation:
it's sorted

Nick Taylor
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
This thing's going to work out fine . . .


Explanation:
Suggestion:

This thing's going to work out fine . . .

Oh . . the beauty of Minas!

David Drysdale (X)
United States
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search