custom integration

German translation: maßgeschneiderte Integration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:custom integration
German translation:maßgeschneiderte Integration
Entered by: Pascal Grandpierre

23:06 Feb 23, 2013
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: custom integration
XYZ performed a custom integration with the client’s shopping cart, showing that customers shop for up-market brands but purchase lower-market ones

Dies ist Teil einer Produktbeschreibung für ein Marketing-Tool und dessen Vorteile. Dabei bezieht sich der obige Satz als Referenz auf einen früheren Auftrag, der mithilfe dieses Tools erfüllt wurde.
Pascal Grandpierre
Germany
Local time: 21:17
maßgeschneiderte Integration
Explanation:
...maßgeschneiderte Integration (des Marketingtools)
Selected response from:

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 21:17
Grading comment
Zweimal die gleiche Antwort, Alexander war jedoch schneller. Trotzdem Danke an beide :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1maßgeschneiderte Integration
Alexander Schleber (X)
4 +1maßgeschneiderte Integration
Sibel Dagdeviren
3individuelle/kundenspezifische Anpassung des Warenkorbs
Katja Schoone
3maßgeschneiderte Anpassung des (Kunden)Warenkorbs
Kornelia Berceo-Schneider
3Verbrauchergewohnheiten
Thomas Hirsch


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
individuelle/kundenspezifische Anpassung des Warenkorbs


Explanation:
würde ich das nennen.

Katja Schoone
Germany
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maßgeschneiderte Anpassung des (Kunden)Warenkorbs


Explanation:
eine weitere Möglichkeit

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Local time: 16:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maßgeschneiderte Integration


Explanation:
...maßgeschneiderte Integration (des Marketingtools)

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Zweimal die gleiche Antwort, Alexander war jedoch schneller. Trotzdem Danke an beide :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Regina Eichstaedter: "benutzerdefiniert" bedeutet FÜR den Benutzer definiert, also maßgeschneidert/ zugeschnitten - dein "disagree" ist deshalb völlig ungerechtfertigt...
6 mins
  -> Nicht der "Benutzer" führte die Integration laut dem Satz aus, sondern XYZ, nämlich eine Firma, welche die Änderung an dem Warenkorb des Benuzters ausführte. So, jedenfalls, lese ich den Kontextsatz.

agree  Caro Maucher: So verstehe ich das auch: das Tool wurde von XYZ maßgeschneidert in die Warenkorb-Abläufe (im Online-Shop des Kunden von XYZ) integriert, um das Such- und Kaufverhalten der Endkunden (die im Shop einkaufen) analysieren zu können.
42 mins
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maßgeschneiderte Integration


Explanation:
Würde ich lieber diesen Begriff verwenden.

Sibel Dagdeviren
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caro Maucher: Dann genügt ein einfaches 'agree' bei Alexander, anstatt dieselbe Antwort noch einmal einzustellen! (c;
2 hrs
  -> Ah ja klar! Danke! :)

neutral  Katja Schoone: nur dass schon mal jemand auf die Idee kam ;-)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verbrauchergewohnheiten


Explanation:
Meines Erachtens geht es um was ganz anderes, darauf scheint mir jedenfalls das im Satz angedeutete Ergebnis hinzudeuten. "Custom" würde also für Gewohnheiten stehen, und es geht m.E. um ein Tool, das eine Abstimmung auf die Kundengewohnheiten ermöglicht, in diesem Fall: sie suchen Markenartikel und kaufen günstigere Artikel.

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search