rendelkezésre bocsátási eljárás

English translation: disposition process

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:rendelkezésre bocsátási eljárás
English translation:disposition process
Entered by: Ildiko Santana

11:40 Feb 23, 2013
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Project Financing Agreement
Hungarian term or phrase: rendelkezésre bocsátási eljárás
A Megbízó kötelezettsége, hogy…. a *rendelkezésre bocsátási eljárás* során a Megbízottal teljes körűen együttműködve

(Gondolom, a a finanszírozásra szánt összeg rendelkezésre bocsátásáról van szó , de nem vagyok benne teljesen biztos)
evzso
Local time: 09:22
disposition process
Explanation:
Nem feltétlenül pénzösszeg szerintem, de sajnos nem ismerem a teljes szövegkörnyezetet. Itt a "rendelkezésre bocsátás" angol megfelelője "disposition", az "eljárás" pedig "process" (avagy "procedure", de ez a verzió nem igazán illik az adott szövegkörnyezetbe) Szerintem nem szabad összetéveszteni a "disposal"-lal, ami egy angol anyanyelvű számára mást sugallhat, pl. a hulladékkezelési/ártalmatlanítási (waste disposal) eljárást.

Három használhatónak tűnő példa "disposition process"-re:

"Capital Purchase Program Warrant Repurchase and Disposition Process Announced
The Treasury Department outlined the warrant repurchase process under the Capital Purchase Program in a press release issued today. The Capital Purchase Program allows qualified financial institutions to receive a capital injection from the Treasury Department in return for preferred stock and warrants."
http://www.huntonfinancialindustryresourcecenter.com/article...

"...This document provides a sample process map to assist grantees and their partners in planning the acquisition and disposition processes of properties for land banking."
https://www.onecpd.info/resources/documents/ExampleLBProcess...

+ talán már unalmas, de megint a korábban hivatkozott mintából :) alább:
"...No reduction shall occur, however, in the Subject Interests as a result of any sale, exchange, transfer or other disposition of all or any portion of the Subject Interests or the related Association Contract..."
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 01:22
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5disposition process
Ildiko Santana
4disposal procedure
Gusztáv Jánvári


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disposal procedure


Explanation:
Ha tényleg a pénzről van szó, akkor lehet a dispose, ha információ lenne, akkor a disclosure lenne jó a disposal helyett.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
disposition process


Explanation:
Nem feltétlenül pénzösszeg szerintem, de sajnos nem ismerem a teljes szövegkörnyezetet. Itt a "rendelkezésre bocsátás" angol megfelelője "disposition", az "eljárás" pedig "process" (avagy "procedure", de ez a verzió nem igazán illik az adott szövegkörnyezetbe) Szerintem nem szabad összetéveszteni a "disposal"-lal, ami egy angol anyanyelvű számára mást sugallhat, pl. a hulladékkezelési/ártalmatlanítási (waste disposal) eljárást.

Három használhatónak tűnő példa "disposition process"-re:

"Capital Purchase Program Warrant Repurchase and Disposition Process Announced
The Treasury Department outlined the warrant repurchase process under the Capital Purchase Program in a press release issued today. The Capital Purchase Program allows qualified financial institutions to receive a capital injection from the Treasury Department in return for preferred stock and warrants."
http://www.huntonfinancialindustryresourcecenter.com/article...

"...This document provides a sample process map to assist grantees and their partners in planning the acquisition and disposition processes of properties for land banking."
https://www.onecpd.info/resources/documents/ExampleLBProcess...

+ talán már unalmas, de megint a korábban hivatkozott mintából :) alább:
"...No reduction shall occur, however, in the Subject Interests as a result of any sale, exchange, transfer or other disposition of all or any portion of the Subject Interests or the related Association Contract..."

Ildiko Santana
United States
Local time: 01:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 171
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search