GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:34 Feb 23, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanni Tortorici Italy Local time: 02:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | interruttore di energia |
| ||
4 | termostato |
| ||
4 | termostato di sicurezza |
| ||
3 | dispositivo per il risparmio energetico |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
dispositivo per il risparmio energetico Explanation: direi così.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interruttore di energia Explanation: Io ho trovato su " iate " che cut-out è tradotto solitamente come " interruttore ". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
termostato Explanation: Non capisco perché gli inglesi non usino parole più adatte. Infatti si parla di tarare lo strumento ad una certa temperatura. A thermostat is a component of a control system which senses the temperature of a system so that the system's temperature is maintained near a desired setpoint. The thermostat does this by switching heating or cooling devices on or off, or regulating the flow of a heat transfer fluid as needed, to maintain the correct temperature |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
termostato di sicurezza Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.