recovery on the production lines

German translation: Erhöhung Ausbringung/Leistung der Fertigungslinien

10:55 Feb 22, 2013
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Jahresberichte
English term or phrase: recovery on the production lines
This new owner will increase line speeds on the bubble lines by investments and therefore there will be more own production in XXXXXX with a higher contribution margin due to more usage and recovery on the production lines.
vkrauch
Germany
German translation:Erhöhung Ausbringung/Leistung der Fertigungslinien
Explanation:
Im diesem Satz geht es wohl um eine Erhöhung der Fertigungstiefe bzw. des eigenen Leistungsbeitrags des Unternehmens. Die Investitionen ehröhen die Produktionsleistung auf den Fertigungslinien.

Ich sehe leider nicht die genaue Branche des Unternehmens, aber wahrscheinlich könntest Du eine der folgenden Formulierungen wählen:

Erhöhung der Leistung der Fertigungslinien
Erhöhung der Ausbringung der Fertigungslinien
Erhöhung des Durchsatzes der Fertigungslinien (beispielsweise bei Metallverarbeitung oder ähnlichem)

Hoffe das hilft weiter.
Selected response from:

dkfmmuc
Local time: 01:19
Grading comment
danke, Leistung passt, denke ich, hier am besten.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Verbesserung/Erhöhung bei der (Fließ)bandherstellung
Expertlang
3Erhöhung Ausbringung/Leistung der Fertigungslinien
dkfmmuc
3höhere Auslastung und Produktivität der Fertigungsstraßen
Thomas Hirsch


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verbesserung/Erhöhung bei der (Fließ)bandherstellung


Explanation:
recovery = Erholung, hier eher Hebung der Zahl der hergestellten Produkte

Expertlang
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 271
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erhöhung Ausbringung/Leistung der Fertigungslinien


Explanation:
Im diesem Satz geht es wohl um eine Erhöhung der Fertigungstiefe bzw. des eigenen Leistungsbeitrags des Unternehmens. Die Investitionen ehröhen die Produktionsleistung auf den Fertigungslinien.

Ich sehe leider nicht die genaue Branche des Unternehmens, aber wahrscheinlich könntest Du eine der folgenden Formulierungen wählen:

Erhöhung der Leistung der Fertigungslinien
Erhöhung der Ausbringung der Fertigungslinien
Erhöhung des Durchsatzes der Fertigungslinien (beispielsweise bei Metallverarbeitung oder ähnlichem)

Hoffe das hilft weiter.

dkfmmuc
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 154
Grading comment
danke, Leistung passt, denke ich, hier am besten.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
höhere Auslastung und Produktivität der Fertigungsstraßen


Explanation:
Das ist meines Erachtens der Sinn von Recovery

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search