GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:11 Feb 20, 2013 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / fusão de sociedades por incorporação | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elaine Beatriz Pagliaro Brazil Local time: 20:10 | ||||||
Grading comment
|
relações jurídicas de algum modo referentes (concernentes) as incorporadas Explanation: diria assim http://www.proz.com/kudoz/italian_to_portuguese/finance_gene... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as relações jurídicas, porém, nomeada controladora Explanation: "...subentra in tutti i rapporti giuridici comunque facenti capo alle incorporate": substitue em todas as relações/relatórios juridicas(os), porém, nomeada controladora para as incorporadas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
relações jurídicas das quais façam (sejam) parte as (sociedades) incorporadas Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.