GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 Feb 19, 2013 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / carta recomendação | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 03:19 | ||||
Grading comment
|
... to file a workplace lawsuit, since she was our steady actress. Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...to file an employment lawsuit, since she was our steady OR permanent actress. Explanation: ação trabalhista = employement lawsuit. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|