GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Feb 19, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Advertising / Public Relations / Coffee Machines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | modelo de filtro de café |
| ||
4 +1 | percolador de café |
| ||
4 | modelo de máquina de percolar/verter café |
| ||
4 | coador ou hario |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
modelo de máquina de percolar/verter café Explanation: [PDF] BCO70 P web1.dlservice.org/dlservice/.../PT-BCO70.pdf - Translate this page File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View Esta máquina foi fabricada para “fazer café” e para “aquecer bebidas”. ... máquina de café filtro está a funcionar. .... ligar novamente a máquina e deixar percolar |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
percolador de café Explanation: Em PT(pt), chama-se assim a estas máquinas anteriores à geração da... "What else?" (para não citar marcas)! -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2013-02-19 15:24:59 GMT) -------------------------------------------------- Também se diz máquina de café de filtro... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pourover coador ou hario Explanation: coador ou hario https://www.google.pt/search?hl=en&client=firefox-a&hs=fWs&rls=org.mozilla:en-GB:official&q=coador+ou+hario&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&bvm= |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modelo de filtro de café Explanation: Pourover significa filtragem. O termo inteiro sempre ajuda mais para se obter respostas, assim como a frase completa. O que o trecho quer dizer é isso: o café passado no filtro (pode ser em máquina ou predomimentemente manual, aí vai depender do contexto desse trecho). -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2013-02-19 17:12:48 GMT) -------------------------------------------------- Só para deixar claro que filtrar ou filtro são termos de uso corrente no Brasil. Em Portugal, percolar é mais comum. -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2013-02-19 17:51:49 GMT) -------------------------------------------------- Coador no Brasil é um termo mais usado para filtros de pano. Como estamos falando genericamente, me pareceu que são produtos industrializados. Mas se não for esse o caso, pode ser usado modelo de coador de café, mas ainda assim é esquisito porque não há mais de um modelo de coador de pano para café. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|