sorvegliafilo

Portuguese translation: sensor de segurança do fio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sorvegliafilo
Portuguese translation:sensor de segurança do fio
Entered by: Michela Ghislieri

09:12 Feb 15, 2013
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Macchine per finissaggio tessile
Italian term or phrase: sorvegliafilo
Bom dia.

Estou traduzindo umas mensagens para máquinas têxteis (acabamento textil) e me deparei com este termo (sorvegliafilo).

Não tenho um contexto que possa ajudar muito porque se trata simplesmente de uma série de alarmes.

"Allarme sorvegliafilo macchina"

Vi que o tradutor de espanhol traduziu o mesmo termo com "guia de hilo". Encontrei algumas correspondências em português (guia-fio), mas receio tratar-se de outros dispositivos da máquina.

A língua de destino é o português do Brasil.

Qualquer dica será bem-vinda.
Agradeço antecipadamente.
Michela Ghislieri
Italy
Local time: 05:09
Sensor de Segurança
Explanation:
É um sensor que alerta quando há algum problema com o fio/linha. Avisa quando o fio saiu do alinhamento, se rompeu ou acabou.
Segue link:

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-02-15 12:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

Michela, obrigada pelos links. O sorvegliafilo eu entendo como um sensor ou detector. Um detector/sensor eletrônico enviará a informação para o comando central da máquina avisando o problema.
Então, dependendo do tipo de utilização da máquina, você só deverá acrescentar a finalidade. Setor têxtil: Sensor de Segurança para ruptura ou alimentação do fio / Setor de Papel: Sensor de Segurança de alimentação, e assim por diante.
Selected response from:

Elaine Beatriz Pagliaro
Brazil
Local time: 00:09
Grading comment
Muito obrigada, Elaine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Sensor de Segurança
Elaine Beatriz Pagliaro
2vigilância da (de) fiação
Antonio Tomás Lessa do Amaral


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vigilância da (de) fiação


Explanation:
Achei pouco



Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Tom.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Sensor de Segurança


Explanation:
É um sensor que alerta quando há algum problema com o fio/linha. Avisa quando o fio saiu do alinhamento, se rompeu ou acabou.
Segue link:

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-02-15 12:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

Michela, obrigada pelos links. O sorvegliafilo eu entendo como um sensor ou detector. Um detector/sensor eletrônico enviará a informação para o comando central da máquina avisando o problema.
Então, dependendo do tipo de utilização da máquina, você só deverá acrescentar a finalidade. Setor têxtil: Sensor de Segurança para ruptura ou alimentação do fio / Setor de Papel: Sensor de Segurança de alimentação, e assim por diante.


    Reference: http://www.rmbmassardi.com/ita/catalogo/mctorcitura/sensore....
Elaine Beatriz Pagliaro
Brazil
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigada, Elaine.
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Elaine. Confira aqui: http://www.instrutech.com.br/apresentacao.htm Neste site se fala em "sensores eletrostáticos" específicos para o setor têxtil, nomeadamente para a detecção de ruptura de fios têxteis. Será que posso traduzir como "sensor de segurança do fio" ou "detector de quebra/ruptura do fio" ???

Asker: Aqui vai outro link muito interessante: um estudo sobre o trabalhadores têxteis. http://www.bibliotecadigital.ufmg.br/dspace/bitstream/handle/1843/MCBR-8ADFPA/dissertacao_experiencia_e_regulacao_da_carga_de_trabalho___vitor_g_carneiro__figueiredo.pdf?sequence=1

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search