GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:20 Feb 14, 2013 |
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natasa Stankovic Serbia Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | (regulatorna) dozvola/odobrenje |
| ||
4 -1 | razrešnica |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
clearance |
|
razrešnica Explanation: razrešnica |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(regulatorna) dozvola/odobrenje Explanation: Ekonomski rečnik V. Gligorijević: clearance - dozvola, odobrenje… ЕВРОНИМ EN - regulatory procedure SR - регулаторни поступак http://prevodjenje.seio.gov.rs/evronim/ Obrazac za identifikovanje informacije o pripajanju trebao bi da uključi kompaniju kupca, kompaniju koja je prodata, troškove pripajanja, da li je isplata u gotovini, deonicama ili u drugom obliku i da li je potrebna regulatorna dozvola. Jednostavan obrazac koji bi obuhvatio gornju priču je: http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... Gledajući unapred, predviđeno je brzo probijanje na tržište, a u sledeće četiri godine očekuje se prodaja Bonze za najmanje US$750 miliona, ali to bi bilo veoma umereno, jer je regulatorno odobrenje dobijeno u dodatnim zemljama, pošto su zahtevi za Bonza nalepnicu prošireni da bi uključili i decu, a naravno, lek je razvijen i da spreči (pored toga što leči) grip. http://www.zis.gov.rs/upload/documents/pdf_sr/pdf/razmena vr... |
| |
Grading comment
| ||