casual dining

German translation: bei zwangloser Atmosphäre / ein zwangloses(r) Essen/Restaurant/Happen

18:15 Feb 8, 2013
English to German translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: casual dining
Hallo,

gibt es für diese Art Restaurant (?) einen geläufigen deutschen Begriff? Oder sollte man es mit "locker" etc. umschreiben?

Danke!


Kontext: The XXX offers casual poolside dining, serving panini, salads and sandwiches...
Margarita Sevcuk
Germany
Local time: 09:45
German translation:bei zwangloser Atmosphäre / ein zwangloses(r) Essen/Restaurant/Happen
Explanation:
"zwanglos" wird oft in diesem Zusammenhang verwendet

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-08 18:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tut mir leid, das soll natürlich ein Link sein und nicht ein Beispielsatz
Selected response from:

Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 09:45
Grading comment
Vielen Dank, "zwanglos" ist ein sehr schönes Wort, das mir leider nicht eingefallen ist :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10bei zwangloser Atmosphäre / ein zwangloses(r) Essen/Restaurant/Happen
Mariana Rohlig Sa
4 +1speisen in einem legeren Ambiente
Ellen Kraus
3Imbiss / leichte Mahlzeiten (in lockerer/ungezwungener/entspannter Atmosphäre)
Zea_Mays
3 -5Beiläufiges Speisen
Andrew Bramhall


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
bei zwangloser Atmosphäre / ein zwangloses(r) Essen/Restaurant/Happen


Explanation:
"zwanglos" wird oft in diesem Zusammenhang verwendet

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-08 18:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tut mir leid, das soll natürlich ein Link sein und nicht ein Beispielsatz

Example sentence(s):
  • https://www.google.com/search?q=ein+zwangloses+Ambiente&oq=ein+zwangloses+Ambiente&aqs=chrome.0.57.7166&sourceid=chrome&ie=UTF-8#hl=pt-PT&tbo=d&sclient=psy-ab&q=ein+zwangloses+Restaurant&oq=ein+zwangloses+Restaurant&gs_l=serp.3...19104.21279.3.21651.14.13
Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, "zwanglos" ist ein sehr schönes Wort, das mir leider nicht eingefallen ist :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: zwanglos find' ich gut ;-)
5 mins
  -> Danke Dir Coqueiro

agree  Caro Maucher: Ich auch!
14 mins
  -> Danke auch Dir, Caro!

agree  Katrin Bosse (X): Würde ich auch so sagen
26 mins
  -> Danke Katrin.

agree  Karin Monteiro-Zwahlen: bei/in zwangloser Atmosphäre
35 mins
  -> "in zwangloser Atmosphäre" passt natürlich auch. Danke Karin

agree  Olaf Reibedanz: andere Variante: "Dinieren [Dinner] in entspannter Atmosphäre"
1 hr
  -> Danke Olaf

agree  TimWindhof (X): finde ich auch gut. Und idR ist "casual dining" nie wirklich "haute cuisine" (wie eben hier: Sandwiches, Panini)
1 hr
  -> Danke Tim.

agree  Cetacea
1 hr
  -> Danke Cetacea

agree  Charles Milton Ling: Irgendetwas mit "zwanglos" finde ich stimmig
3 hrs

agree  RegineMac
4 hrs

agree  BrigitteHilgner: "in" zwangloser Atmosphäre
12 hrs

neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Gibt es denn zwang*hafte* Restaurants? Das kollokiert doch nicht. Mein Vorschlag: ... in entspannter/legerer Atmosphäre ...
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -5
Beiläufiges Speisen


Explanation:
in einer beiläufigen speisenden Gaststätte; man schaut einfach vorbei, wenn man Hunger hat, und einfach ißt, ganz ohne Aufregung, in aller Stille, ohne daraus ein Theaterstück zu machen;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Caro Maucher: beiläufig ist ein schönes Wort, aber in diesem Zusammenhang passt es leider nicht.
3 mins

disagree  Cetacea: "in einer beiläufigen speisenden Gaststätte"?? Meines Wissens sind es die Gäste, die speisen, nicht die Gaststätte...
1 hr

disagree  Charles Milton Ling: Bitte nicht.
3 hrs

disagree  Cilian O'Tuama: eine speisende Gaststätte? You'll have to explain that one.
1 day 7 hrs

disagree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Definitely not - not in this context, not ever.
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
speisen in einem legeren Ambiente


Explanation:








Griechisches Restaurant in Bremen: die mediterrane Küche erleben
www.tripsbytips.de › ... › Freie Hansestadt Bremen › Bremen
21.02.2012 – In einem legeren Ambiente serviert man den Gästen neben Fleischgerichten köstliche Fischspeisen. Zum Essen wird oftmals einer der ..
Al Paladino - Schwanthalerhöhe, München - Italienisches ... - Qype
www.qype.com › ... › Italienisches Restaurant & Pizz

61 Erfahrungsberichte
Das Essen steht dem in nichts nach. Ich mag sehr gerne Restaurants, die erstklassiges Essen in einem legeren Ambiente anbieten. Deshalb fühle ich mich


--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2013-02-08 18:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

oder in einem legeren Rahmen:







Hotel Sofitel Philippine Plaza Manila, Pasay | Hotelangebote auf ...


www.venere.com › Hotel › Hotel Philippinen › Hotel Pasay
Wenn Sie in einem legeren Rahmen essen möchten, haben Sie zahlreiche Möglichkeiten: Grillmöglichkeiten, Snackbar, kleines Lebensmittelgeschäft,

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cetacea: "speisen"und "leger" passen irgendwie nicht zusammen.// Nichts gegen "in legerem Rahmen", ich finde nur, "speisen" ist gehobene Sprache, und "leger" ist für mich locker, entspannt, passt also besser zum schlichten "essen".
1 hr
  -> ich finde scon, es kommt auf den Typ Mensch an.

agree  RegineMac: ich finde auch, dass es zusammen passt. Wird haeufig verwendet. Vielleicht nicht so haeufig wie zwanglose Atmosphaere, aber das ist Geschmackssache.
4 hrs
  -> danke, RegineMac !
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Imbiss / leichte Mahlzeiten (in lockerer/ungezwungener/entspannter Atmosphäre)


Explanation:
Danach werden ja Panini, Salate, Sandwiches aufgezählt - hört sich nach kalter Küche an.

Zea_Mays
Italy
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search