Jurisdição que elege como principal, quando autorizado em várias jurisdições

German translation: Gerichtsstand, den (xxx) als Hauptgerichtsstand wählt, wenn mehrere Gerichtsstände möglich sind

09:34 Feb 5, 2013
Portuguese to German translations [PRO]
Law (general) / Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau
Portuguese term or phrase: Jurisdição que elege como principal, quando autorizado em várias jurisdições
Comunicação da jurisdição ou jurisdições em que se en- contra autorizado a exercer a sua actividade (fabricante de máquinas de jogo)

Como diriam: "Indicação da jurisdição que elege como principal" ??

Obrigada!
Cristina Borges
Hong Kong
Local time: 01:08
German translation:Gerichtsstand, den (xxx) als Hauptgerichtsstand wählt, wenn mehrere Gerichtsstände möglich sind
Explanation:
Diria assim a sua frase:

"Kennzeichnung des Gerichtsstandes, den (xxx) als Hauptgerichtsstand wählt"

Die Partei (oder xxx) ist in Deinem Satz der Hersteller der Spielmaschinen.
Selected response from:

Fabian Deckwirth
Spain
Local time: 19:08
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gerichtsstand, den (xxx) als Hauptgerichtsstand wählt, wenn mehrere Gerichtsstände möglich sind
Fabian Deckwirth


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gerichtsstand, den (xxx) als Hauptgerichtsstand wählt, wenn mehrere Gerichtsstände möglich sind


Explanation:
Diria assim a sua frase:

"Kennzeichnung des Gerichtsstandes, den (xxx) als Hauptgerichtsstand wählt"

Die Partei (oder xxx) ist in Deinem Satz der Hersteller der Spielmaschinen.

Fabian Deckwirth
Spain
Local time: 19:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Schneider: genau
20 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search