ripercorrere

English translation: review

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ripercorrere
English translation:review
Entered by: EirTranslations

09:19 Jan 30, 2013
Italian to English translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / fooball betting
Italian term or phrase: ripercorrere
I'm thinking either to go through, trace back...but looking for a better term please see below thanks


Programma:
La tavola rotonda organizzata da xx e xx (http://xxxx/future-gaming-programme-responsible-gambling-spo... in programma il 5 febbraio, nasce con l’obiettivo di ripercorrere quanto accaduto nel biennio 2011-2012 in tema di calcio scommesse in Italia e in diversi paesi europei.
EirTranslations
Ireland
Local time: 10:35
review
Explanation:
That should do the trick Bea.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 13:35
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3review
James (Jim) Davis
4look at
Judith McLean
3remember / sum up
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
remember / sum up


Explanation:
That's how I'd say it



Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
look at


Explanation:
simply to go over, go through...etc what happened

Judith McLean
United Kingdom
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
review


Explanation:
That should do the trick Bea.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mlreid: Yep - better than "go over" which came to my mind.
20 mins

agree  Oliver Lawrence
1 hr

agree  tradu-grace
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search