monument

14:20 Jan 29, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Aircraft components
English term or phrase: monument
In aircraft, for instance, the system may be used to secure lockers, galleys or other monuments.
It will be apparent to one skilled in the art that the securing system of the invention can permit rapid removal and installation of items such as seats and monuments in aircraft, buses, trains, etc., greatly reducing the amount of time and labour previously required for these tasks. The securing system of the invention can be used to eliminate damage to other surfaces, previously encountered with prior art methods.

WO/2006/074522 (patent)

http://www.aim-aviation.com/aircraft-interiors/standard-monu...

Блок, моноблок и отсек не предлагать:) Либо со ссылкой на ресурс. Спасибо!
Marina Gichian
Russian Federation
Local time: 21:47


Summary of answers provided
4элемент интерьера [салона]
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
4оснастка (самолета), (оснащаемые изделия , принадлежности)
Farida Vyachkileva
2 +2компонент
Tatiana Chernyak
3тумба
Oleg Kadkin
3монтажные элементы
Kiwiland Bear


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
элемент интерьера [салона]


Explanation:
Это ж всё что угодно внутри салона, любые конструкции, практически.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Boeing_737


    Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_tech/3339/%D0%A1%D0%B0%D0...
    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD-140
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 21:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
тумба


Explanation:
как вариант; значение широкое - от шкафа до комода, вплоть до табуретки

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-01-29 15:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ru/search?q=cfvjktn bynthmth nev,f&rls=com...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-29 15:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

По вашей же ссылке есть полный перечень этих самых "монументов":
http://aim-aviation.com/wp-content/uploads/2012/03/AIM-Aviat...

ИМХО, все они вполне укладываются в понятие "тумбы".

Oleg Kadkin
Russian Federation
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in ChuvashChuvash, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nadiia and Vatslav Yehurnovy: особенно санузел или лежаки для отдыха членов экипажа...
7 mins
  -> Лично я бы не стал объединять под "monuments" буквально все что входит в интерьер. При чем здесь санузел и лежаки?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
оснастка (самолета), (оснащаемые изделия , принадлежности)


Explanation:
ххххххххххххххххх

Farida Vyachkileva
Local time: 21:47
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 246
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
монтажные элементы


Explanation:
Или "компоненты", но эти больше подходят как части сборки, когда из них некое целое собирают. Отдельно стоящий, закрепленный предмет внутри - это "элемент" интерьера, салона, конструкции.

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 06:47
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
компонент


Explanation:
Все, что представлно на вашей ссылке, можно назвать всторенными (или монтируемыми) компонентами как в приведенном ниже патенте

http://www.freepatent.ru/patents/2433066

"... крепления компонентов внутреннего оборудования в пассажирском салоне самолета..."

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2013-02-04 14:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

есть еще хорошее слово: оборудование.
http://www.findpatent.ru/patent/229/2298511.html
это уже русский патент
этот же термин "Бытовое оборудование" в официальной инструкции на стр 27 внизу - и там практически все с картинки вашей перечислено
http://aviadocs.net/RLE/An-140/CD1/RTYE/An-140_RTYE_kn1.pdf

Tatiana Chernyak
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: увы это переведенный патент (за авторством немцев) поэтому вряд ли может рассматриваться как вариант для перевода термина :(

Asker: это хорошие ссылки, спасибо, но к моему конкретному случаю не подходят. Бортовое оборудование это не совсем то же самое что monument. Компоненты бортового оборудования...может быть. Если пройдет в базу данных, я проставлю вариант ответа и очки за него.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Zhukov: + компоненты интерьера
13 hrs
  -> спасибо, Юрий

agree  Yuriy Vassilenko
23 hrs
  -> спасибо, Юрий
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search