22:25 Jan 26, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Cycling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simon Bruni United Kingdom Local time: 09:37 | ||||||
Grading comment
|
Plan your pedaling Explanation: I suppose you may have discarded this option. Another might be 'schedule your cycling'. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(How to) Perfect Your Pedaling; Boost Your Pedaling Skills Explanation: A couple of options which smoothly fit the context (title). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
think out /plan out /work on your pedaling techniques Explanation: pedaling - AmE pedalling - BrE .ridingtowin.com/team_coachin... - Traducir esta páginaCompartirIt may be recommended that additional time be scheduled during final event preparation or to accelerate the development of your pedaling techniques and other ... www.tetongravity.com/.../index.php?t... - 22 Abr 2009 ... can find the right gear and use some self-control on the seated mashing... or just stand up a lot more, and work on your pedaling techniques. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Plan your rides Explanation: You can't really "plan" pedalling, the two things just don't collocate. As other have suggested you can "practise" or "perfect" it, but then why did they use "planificar" in the original. My feeling is that "pedaladas" is being used to mean "rides", i.e. you plan your route and make the necessary preparations. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plan your rhythym / cadence Explanation: The rhythym and the gearing selected in cycling is quite important, it varies from cyclist to cyclist - some prefer a high cadence in a relatively low gear, whilst others prefer to work harder (higher gear) but at a lower cadence (beat). "Planificar tus pedaladas" would mean to work a certain time or distance in a high gear/low cadence, followed by low gear/high cadence, etc vary the rhythm so that the cyclists works the muscles differently. It's like Fartlek training but on a bike instead of running. On page 9 of the two refs (first in Spanish then in English) "pedalada" is linked to "riding style"... Reference: http://www.campagnolo.com/repository/documenti/es/7225253-Pr... Reference: http://www.campagnolo.com/repository/documenti/en/7225253-Pr... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.