make something out of oneself

Portuguese translation: fazer alguma coisa na vida

20:09 Jan 22, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: make something out of oneself
"You should make something out of yourself."
Juliana Almeida (X)
Germany
Local time: 02:14
Portuguese translation:fazer alguma coisa na vida
Explanation:
Minha sugestão.
Selected response from:

Paulinho Fonseca
Brazil
Local time: 21:14
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fazer alguma coisa de si / com a vida
Ana Gariso
4fazer alguma coisa na vida
Paulinho Fonseca
4fazer algo de si próprio
Salvador Scofano and Gry Midttun
4Atingir sua meta / seu objetivo de vida
Marlene Curtis
4ser alguém
Nick Taylor
4pensar no seu futuro
robcintra
4tomar um rumo na vida
Renato Farias


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fazer alguma coisa na vida


Explanation:
Minha sugestão.

Paulinho Fonseca
Brazil
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fazer algo de si próprio


Explanation:
Literal

books.google.com.br/books?isbn=857509016X
Rüdiger Safranski - 2001 - Biography & Autobiography
Já o jovem Nietzsche descobrira a linguagem e a escrita como aquele poder que lhe permite fazer algo de si próprio. A autoconfiguração através da linguagem ...
Comunhão Nossa de Cada Dia - bazzoangelo - Multiply
bazzoangelo.multiply.com/journal/item/29/29
02/11/2008 – ... nada disso teria algum valor se apenas, numa única questão menor, ele optasse por fazer algo de si próprio, independentemente do Pai.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 136
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fazer alguma coisa de si / com a vida


Explanation:
"Devias fazer de ti alguém"
"Devias fazer alguma coisa com a vida"

sugestões PT/EU

Ana Gariso
Portugal
Local time: 01:14
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Mantovani: "fazer alguma coisa com a sua vida" é como eu diria no Brasil
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Atingir sua meta / seu objetivo de vida


Explanation:
Jim Rohn: Muita gente quer atingir uma meta sem te...
pensador.uol.com.br › autores › Jim Rohn - Translate this page
Muita gente quer atingir uma meta sem ter saído do ponto de partida. ... Se sua meta é o sucesso profissional, nos relacionamentos, sucesso na vida, corra

Marlene Curtis
United States
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 199
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ser alguém


Explanation:
ser alguém

Nick Taylor
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pensar no seu futuro


Explanation:
Diz-se para alguém que não está dando devida importância a ter uma carreira profissional

robcintra
Brazil
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tomar um rumo na vida


Explanation:
É uma expressão comum no nordeste do Brasil, mas não sei se seria aplicável em outras regiões

Renato Farias
Brazil
Local time: 21:14
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search