GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 Jan 21, 2013 |
Slovak to English translations [PRO] Tech/Engineering - Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jakub Skřebský Czech Republic Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | poškodenie = damage, škoda = loss |
|
poškodenie = damage, škoda = loss Explanation: V tomto kontextu bych chápal poškození jako "narušení funkce" a škodu jako výslednou ztrátu majetku/zdraví/života. |
| |
Grading comment
| ||