GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:11 Jan 18, 2013 |
German to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarek Kołodziejczyk Poland Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | uszkodzenie łąkotki typu "rączki od wiadra" z przemieszczeniem oderwanego fragmentu do środka stawu |
|
uszkodzenie łąkotki typu "rączki od wiadra" z przemieszczeniem oderwanego fragmentu do środka stawu Explanation: eingeschlagen tutaj w sensie disloziert. Proszę porównać: http://www.sprawnestawy.eu/diagnostyka-i-leczenie/uszkodzeni... http://www.biomechanics.de/ufb/Information/Mitarbeiter/Mitar... strona 66 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.