packed blood cell lysate

Serbian translation: lizat koncentrata krvnih ćelija

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:packed blood cell lysate
Serbian translation:lizat koncentrata krvnih ćelija
Entered by: Marija Nenadovic

08:18 Jan 10, 2013
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: packed blood cell lysate
Purified hemoglobin (up to 500 mg/dL) does not show significant interference in xxxx; however, packed blood cell lysate does show interference.
Marija Nenadovic
Serbia
Local time: 15:46
lizat koncentrata krvnih ćelija
Explanation:
Packed blood cells se misli na koncentrat krvnih stanica, a ne na pakiranje razbijenih krvnih stanica (možete googlati "packed red blood cells, packed thrombocytes i slično).

Lizat je prikladnija riječ kad se govori o stanicama, homogenat se više misli na tkiva.
Selected response from:

Nikola Bijelić, MD, PhD
Croatia
Local time: 15:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lizat koncentrata krvnih ćelija
Nikola Bijelić, MD, PhD
3pakovani homogenat ćelija krvi
Dinap


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pakovani homogenat ćelija krvi


Explanation:
nisamn sigurna jel se kaže homogenat na srpskom to je u stvari suspenzija

Dinap
Croatia
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lizat koncentrata krvnih ćelija


Explanation:
Packed blood cells se misli na koncentrat krvnih stanica, a ne na pakiranje razbijenih krvnih stanica (možete googlati "packed red blood cells, packed thrombocytes i slično).

Lizat je prikladnija riječ kad se govori o stanicama, homogenat se više misli na tkiva.

Nikola Bijelić, MD, PhD
Croatia
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nenad Radosavljević
10 hrs
  -> Hvala! Pozdrav.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search