GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:05 Jan 10, 2013 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / ata de depósito de documento estrangeiro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | .. comparecente (declarante) constituído, da maneira (que foi) identificado no comparecimento |
|
.. comparecente (declarante) constituído, da maneira (que foi) identificado no comparecimento Explanation: Diria assim http://www.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/law:_contracts/... http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/poetry_literatu... http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/... http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law_general/389... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2013-01-10 07:30:37 GMT) -------------------------------------------------- generalizzato http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_patents/2902... http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/other/480399-in... http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.