12:05 Jan 9, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Other / Deed of change of name | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joao Marcelo Trovao Brazil Local time: 07:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | E por ser verdade, dou fé, e aponho abaixo minha assinatura, na data acima declarada |
| ||
5 | em testemunho da verdade, assino e dato. |
|
in witness whereof i have hereunto set my hand the day and the year first herein E por ser verdade, dou fé, e aponho abaixo minha assinatura, na data acima declarada Explanation: Sug. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2013-01-09 12:23:19 GMT) -------------------------------------------------- Precisaria ver o restante do documento, mas talvez apenas E POR SER VERDADE, DOU FÉ seria suficiente. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|