11:25 Jan 9, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Other / Deed of change of name | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Nelson | ||||||
Grading comment
|
now or lately called xxx De hoje em diante chamado(a) Explanation: If the person has already changed his/her name I would say: Male: de hoje em diante chamado Female: de hoje em diante chamada I hope this can help you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
now or lately called xxx doravante Explanation: Since there is a mention that the expression is part of a deed - legal document - I think this expression seems appropriate. |
| |
Grading comment
| ||