علامات ربط المناسيب

23:30 Jan 4, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

Arabic to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / المواصفات الف
Arabic term or phrase: علامات ربط المناسيب
تعيين نقاط الربط الثابتة و علامات ربط المناسيب في مواقع التعميق و الأرصفة
Hasna Chakir
Morocco
Local time: 14:07


Summary of answers provided
4 +1The level connection marks
Lamis Maalouf
5 -1levels link/linkage marks/markers/indicators
Ahmed Badawy


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The level connection marks


Explanation:
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=المناسي...
http://www.translatorscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id...

Lamis Maalouf
United States
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa Farhat: It depends on context: level/table/contour connecting marks. The asker should verify which is it from within the text
18 hrs
  -> Thanks, I like using connecting instead of connection, and (level) is definitely in singular in English regardless of the Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
levels link/linkage marks/markers/indicators


Explanation:
تعيين نقاط الربط الثابتة و علامات ربط المناسيب
specify/state/select the fixed link/linkage points and levels linkage marks or marks of the level linkage
However "indicators" is used somewhat, i don't prefer using it as it refers to "مؤشرات" not "علامات"

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  bobiysh (X): Specify i.e. specific = تحديد and state = تعيين and select = إختيار The sentence in arabic would read as follows: حدد وعيّن واختار الرابط الثابت / نقاط الروابط وعلامات مستويات الروابط أو علامات مستوى الرابط and you are right about indicators
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search