GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:55 Jan 2, 2013 |
Norwegian to English translations [PRO] Business/Commerce (general) / Personal relations. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Hognestad Local time: 07:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | set back |
| ||
4 | hinder |
| ||
3 | impede (and frustrate) |
| ||
2 | slow down |
|
slow down Explanation: I think the meaning is that "the company bureaucracy would slow him down and make him frustrated". There's probably a more elegant way to phrase it. I wouldn't use "be insulting to him" though. That's too strong here in my opinion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hinder Explanation: Or what about "the company bureaucracy would hinder him and make him frustrated". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
set back Explanation: You can use the literal translation here. The term 'To set someone back' is common when talking about delays or barriers in careers. A suggested translation would be 'set back and frustrated'. |
| ||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|