20:26 Jan 1, 2013 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Education / Pedagogy / University rules and regulations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cchat | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
conttribution de l'employeur à la formation continue |
| ||
around 1 % |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
This 1% may be used for/to cover/used towards Explanation: Hello I just don't get the suggestion '1%' by Gallagy 2 and agreed by others. It is the verb that decides the preposition and the following structure here. Without a verb or other structure, 1% makes no sense unless the asker wanted confirmation that 1% = 1% !?!? Surely, the question hinges more around the 'au' and how to translate it here into English? Regards Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imputer au 1% formation continue deduct from his 1% Continuing education contribution Explanation: the question should be: "imputer au 1% formation continue" => "deduct from his 1% Continuing education contribution" "Plan de formation : "Il pourra imputer au 1% formation continue le coût de la scolarité, votre rémunération et éventuellement vos frais d’hébergement." = "He (the employer) will be able to deduct from his 1% Continuing education contribution your school fees, your remuneration and possibly your accommodation costs." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the employer will be able to use the 1% continuing education tax to cover fees... Explanation: The implied subject is probably the employer. If the Fongecif agrees to the training programme, the employer will be able to use the 1% continuing education tax to cover fees, stipend and even living costs if applicable. Pour les salariés Congé individuel de formation : Il faut en faire la demande à son entreprise et obtenir l’accord de prise en charge des frais de scolarité et de rémunération auprès de votre Fongecif. Plan de formation : Il pourra imputer au 1% formation continue le coût de la scolarité, votre rémunération et éventuellement vos frais d’hébergement. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1% Explanation: the minimum legal contribution a company must make details here http://www.fongecif-idf.fr/vous-etes-une-entreprise/faq-entr... Accueil > Vous êtes une entreprise > FAQ entreprise Atouts de la mobilité professionnelle Gérer un départ en CIF Comprendre la contribution des entreprises Consulter l'Espace entreprise Ressources documentaires Actualités entreprises FAQ entreprise Contact FAQ entreprise Retrouvez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Affinez votre recherche en choisissant une catégorie : Le congé individuel de formation (CIF) Le bilan de compétences La validation des acquis de l’expérience (VAE) Le droit individuel à la formation (DIF) La contribution La contribution La contribution fermer À quelle adresse dois-je envoyer mon règlement et mon bordereau ? À quel numéro puis-je vous joindre ? À quelle adresse mail ou fax je peux vous faire parvenir un document ou demander un renseignement concernant la contribution des entreprises? La formation professionnelle continue a-t-elle un caractère obligatoire pour l’employeur ? Une association « loi 1901 » est-elle assujettie à l’obligation de participer à la formation professionnelle continue ? Suis-je obligé de payer les contributions ? L'entreprise doit-elle cotiser pour le DIF-CDI ? Peut-on changer d'OPACIF pour la cotisation ? Quels sont les critères qui déterminent le champ d'appartenance d'un salarié au FONGECIF Île-de-France ? Comment déterminer ma contribution ? Effectif Masse salariale concernée Taux légal de contribution -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-01-01 21:51:11 GMT) -------------------------------------------------- sorry, too much stuff copied above but basically the Fongecif training website has all the details -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-01-01 21:55:34 GMT) -------------------------------------------------- go to the "ENTERPRISES" and FAQ and click under this heading: as it's not pasting Comment déterminer ma contribution ? Effectif Masse salariale concernée Taux légal de contribution Entreprises de moins de 10 salariés CIF / (CDI+CDD) Entreprises non assujetties(1) CIF / CDD 1 %(2) Entreprises de 10 à 19 salariés CIF / (CDI+CDD) Entreprises exonérées(3) CIF / CDD 1 %(2) Entreprises de 20 salariés et plus CIF / (CDI+CDD) 0,20 %(4) CIF / CDD 1 %(2) -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2013-01-02 11:27:52 GMT) -------------------------------------------------- I agree the question should probably have been the: " Il pourra imputer au 1%..." but it wasn't and it isn't the the header question. Certainly, when I saw it first , I thought the 1% was a typo and that was the reason the question was asked as I knew nothing about this contribution until I checked the Fongecif website. As CC has pointed out, there is unusual structure here so a Passive is probably the best way to deal with it. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2013-01-02 11:43:27 GMT) -------------------------------------------------- CC suggested (in discussion) ".maybe turn the entire sentence on its head: "Tuition [etc.] can be deducted from the 1% ..." I prefer "allocated/ascribed/assigned" or "put towards" for "imputer"... but deducted or charge works as well the 1% contribution will be/can be allocated or put towards the costs of ... |
| |