répondre à

English translation: The suitable choice for....is....

15:57 Jan 1, 2013
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Music / classical
French term or phrase: répondre à
The exact sentence is ' Concernant le choix de l’Orchestre à Cordes qui répondra aux Partitas Romanes à l’intérieur du programme, il s’agira de l’Orchestre à Cordes de l’Université National de *****.

I'm not an expert on classical music and I just want to confirm my instinct that 'répondre aux' is in the sense 'to meet the needs of', and not some technical term music for 'answering' (if this is the correct term!) another orchestra/quartet etc.
So far, I've put 'Regarding the choice of string orchestra for the Partitas Romanes in the programme'.

Thanks for any advice!
Karen Henry
Local time: 20:17
English translation:The suitable choice for....is....
Explanation:
Hello,

I would add the word "suitable" as the French is saying "choix de qui l'Orchestre à Cordes qui *conviendra* aux Partitas Romanes" (qui répondra aux = qui conviendra aux).

The Surprise Symphony is scored for a Classical-era orchestra consisting of two ... movement are very simple, they were a suitable choice for Ives's purpose

http://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._94_(Haydn)


I hope this helps.
Selected response from:

MatthewLaSon
Local time: 14:17
Grading comment
I actually ended up putting 'regarding the choice of a suitable orchestra for the... thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2performing
kashew
4 +1for the performance of
Yvonne Gallagher
3presenting
Jane F
3The suitable choice for....is....
MatthewLaSon


Discussion entries: 4





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
performing


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2013-01-01 16:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

e.g."The official site of the Chicago Symphony Orchestra explores its rich tradition, ... Hear Maestro and CSO perform an all-Beethoven program January 9-15, 2013."

kashew
France
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell
1 hr
  -> Thanks

agree  Wolf Draeger
17 hrs
  -> Thanks - maybe "rendering" gets closer to your view?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
presenting


Explanation:
As in the following;

"As part of an international tour, le Quatuor de Bordeaux come to Hong Kong to present two contemporary chamber music works created by Odile Perceau: Garonne, symphonic string quartet composed in 2007, and Partitas Romanes, 7 pieces for violin and cello transcribed for viola and cello in 2011."


    Reference: http://www.frenchmay.com/event/khloros-concert-odile-perceau...
Jane F
France
Local time: 20:17
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
for the performance of


Explanation:
another option

I agree with Nikki that your own "FOR" is really all that's required here.

Or, the "concernant " can be dropped and "...orchestra who will perform the Partitas Romanes in the programme will be.. " keeping the ST future tense

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Barnett
49 mins
  -> Many thanks Lara and Happy New Year to you:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The suitable choice for....is....


Explanation:
Hello,

I would add the word "suitable" as the French is saying "choix de qui l'Orchestre à Cordes qui *conviendra* aux Partitas Romanes" (qui répondra aux = qui conviendra aux).

The Surprise Symphony is scored for a Classical-era orchestra consisting of two ... movement are very simple, they were a suitable choice for Ives's purpose

http://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._94_(Haydn)


I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
I actually ended up putting 'regarding the choice of a suitable orchestra for the... thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search