Mil folhas

English translation: mille-feuille

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Mil folhas
English translation:mille-feuille
Entered by: Lindsay Spratt

20:32 Dec 30, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / Pastry
Portuguese term or phrase: Mil folhas
Does anyone know the right translation for this pastry in English?
Thank you.
Alcinda Marinho
Portugal
Local time: 10:35
mille-feuille
Explanation:
As far as I know the French term is used in (UK) English.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mille-feuille

Also says here on Wikipedia that 'custard slice' and 'Napolean' are also used.
Selected response from:

Lindsay Spratt
France
Local time: 11:35
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10mille-feuille
Lindsay Spratt
5 +1Napoleon
judith ryan
5 +1Vanilla/Custard Slice
Ward Whittaker
4 +1puff pastry
Nick Taylor
4Vanilla Pastry Cream (mil folhas)
airmailrpl


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
mille-feuille


Explanation:
As far as I know the French term is used in (UK) English.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mille-feuille

Also says here on Wikipedia that 'custard slice' and 'Napolean' are also used.

Lindsay Spratt
France
Local time: 11:35
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Rodrigues
1 hr
  -> Thanks!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Curiously enough, I watched this recipe on TV (BBC2) this afternoon on “Baking Made Easy” presented by Lorraine Pascale…
1 hr
  -> Thanks, Teresa! I'm quite the fan :)

agree  Marlene Curtis
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Lucy Phillips
13 hrs
  -> Thanks!

agree  Steven Fung
13 hrs
  -> Thanks!

agree  Ana Cravidao: millefeuille - noun - a rich cake consisting of thin layers of puff pastry filled with jam and cream. ORIGIN French, literally 'thousand-leaf' Fonte: The New Oxford Dictionary of English, OUP, Oxford, 1998
15 hrs
  -> Thanks!

agree  Verginia Ophof
20 hrs
  -> Thanks!

agree  connie leite
21 hrs
  -> Thanks!

agree  Roberta Chaim (X)
1 day 6 hrs
  -> Thanks!

agree  Rachel Fell
1 day 21 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
puff pastry


Explanation:
puff pastry

Nick Taylor
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lindsay Spratt: Puff pastry can be savoury though :)
19 mins
  -> quite right , in my haste to anwer I mentalised "folhada"

neutral  Marlene Curtis: Puff pastry is a type of pastry used to make sweets and savouries. "Mil Folhas" is the name of the sweet.
1 hr
  -> quite right , in my haste to anwer I mentalised "folhada"

agree  Ward Whittaker: Absolutely, Marlene is correct. The name of the sweet in Australia is vanilla/custard slice.
1 hr
  -> quite right , in my haste to anwer I mentalised "folhada"
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Napoleon


Explanation:
Check it out on Google images ... will make you hungry!

Example sentence(s):
  • http://www.followmefoodie.com/2010/03/diplomat-bakery/
judith ryan
Brazil
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks for the help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Souza: Napoleon (Mille Feuille) = http://limpopocakes.co.uk/
1 hr

neutral  Filipa Plant dos Santos: Is this for US English? I have never seen this term used at all in UK English.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Vanilla/Custard Slice


Explanation:
This is most definitely what we call this in Australia and the UK, not sure about the US. The following link is from a UK, site. I personally would NOT use the French name. I know this is correct because this is actually my favorite sweet.

http://www.thepinkwhisk.co.uk/2010/07/bettys-vanilla-custard...

I think the correct answer will come down to what country this translation is for.

Ward Whittaker
Brazil
Local time: 06:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks for the help!

Asker: Thanks for the help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filipa Plant dos Santos: I would use this one. Mille-fueille is also correct, but Brits don't know how to pronounce it, and that includes me!! I used to call these "vanilla slices".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vanilla Pastry Cream (mil folhas)


Explanation:
Mil folhas => Vanilla Pastry Cream (mil folhas)

"Mil folhas" is made with "massa folhada" which is "flaky pastry"

» massa | folhada
massa {f} folhada
flaky pastry
http://www.browse.dict.cc/portuguese-english/massa folhada.h...

Vanilla Pastry Cream mil folhas Recipe - ZipList
www.ziplist.com/recipes/351100-Vanilla_Pastry_Cream_mil_fol...
Enjoy ZipList's Vanilla Pastry Cream mil folhas Recipe,

airmailrpl
Brazil
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Thanks for the help!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search