11:39 Dec 30, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / tecnología | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Fatima Nunez Spain Local time: 00:24 | ||||
Grading comment
|
restaurar zoom por defecto/predeterminado Explanation: restaurar zoom por defecto/predeterminado |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reestablecer tamaño predeterminado Explanation: Me parece que en este caso no es necesario utilizar el anglicismo "zoom", cosa que al tradcuir si existe una palabra en español es mejor utilizarla. Espero te sea de ayuda. Un saludo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reestablezca/reestablecer el zoom por defecto predeterminado Explanation: espero te sirva, mucha suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
restablecer el nivel de zoom predeterminado Explanation: Otra opción, si no querés usar "zoom" puede ser "restablecer el nivel de ampliación preterminado". Es importante que sea cual sea la opción que selecciones, tengas en cuenta que el verbo correcto es restablecer (con una sola "e") y no reestablecer (la palabra reestablecer no está registrada en el Diccionario de la Real Academia Española). -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2012-12-30 15:42:28 GMT) -------------------------------------------------- *predeterminado (lo escribí mal cuando puse la otra opción posible). :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.