pasos útiles

English translation: cable management pathways

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pasos útiles
English translation:cable management pathways
Entered by: Maximiliano Zapata

14:07 Dec 28, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: pasos útiles
Saludos comunidad, estoy buscando una traduccion para "pasos utiles". Aca les doy contexto:

"El armario M3 diseñado, para rack de 19”, permite el uso de hasta 40 grupos semafóricos, mientras que el armario M1, diseñado para rack de 60 pasos útiles, permite el uso de hasta 20 grupos semafóricos."

Es la descripcion de un sistema de regulacion de trafico.
Maximiliano Zapata
Türkiye
Local time: 05:07
cable management pathways
Explanation:
This could work.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-12-29 10:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

I think 'cable entry holes' is more appropriate for this case. It refers to the place where the cables enter inside the rack.
'Knockouts' are marked places where holes can be made by simply punching out the metal: the more holes you need, the more holes you knock out.
Cable management pathways don't really refer to the actual entry hole; they're used more for keeping the cables from getting tangled outside the rack.

http://www.panduit.com/Products/ProductOverviews/ProductSear...

http://prysmiangroup.com/en/business_markets/markets/telecom...

Selected response from:

Helena Chavarria
Spain
Local time: 03:07
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cable knockouts
bigedsenior
3cable management pathways
Helena Chavarria


Discussion entries: 4





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cable knockouts


Explanation:
here are Port. & It. examples

www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/electronics_elect_...
(KudoZ) English to Portuguese translation of cable knockouts: passa-cabos [Electronics / Elect Eng (Tech/Engineering)].
cable knockouts > fori semitranciati per il passaggio dei cavi
www.proz.com/.../electronics_elect_eng/750699-cable_knockou...
(KudoZ) English to Italian translation of cable knockouts: fori semitranciati per il passaggio dei cavi [Electronics / Elect Eng (Tech/Engineering)].

bigedsenior
Local time: 19:08
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 218
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cable management pathways


Explanation:
This could work.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-12-29 10:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

I think 'cable entry holes' is more appropriate for this case. It refers to the place where the cables enter inside the rack.
'Knockouts' are marked places where holes can be made by simply punching out the metal: the more holes you need, the more holes you knock out.
Cable management pathways don't really refer to the actual entry hole; they're used more for keeping the cables from getting tangled outside the rack.

http://www.panduit.com/Products/ProductOverviews/ProductSear...

http://prysmiangroup.com/en/business_markets/markets/telecom...



Helena Chavarria
Spain
Local time: 03:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search