GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Dec 26, 2012 |
Italian to French translations [PRO] International Org/Dev/Coop / si tratta di un progetto europeo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice LESTANG (X) France Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | société in house |
|
société in house Explanation: on utilise le même terme: http://www.leadersleague.com/news/view/id/e823903a3523293960... « Ni la société in house ni ses filiales ne peuvent participer aux procédures d'adjudication de marchés mises en place par les autorités publiques... -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2012-12-26 12:16:00 GMT) -------------------------------------------------- http://www.eaudeparis.fr/media/document/518/85 Ces sociétés se répartissent comme suit: 6 % attribution (concession) à des tiers. 27 % société mixte publique privée. 51 % société in house ... -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2012-12-26 12:18:17 GMT) -------------------------------------------------- http://www.sofired.fr/page00010053.asp?card=581 Il s’agit pour SOFIRED, société in house à l’égard de l’Etat, de disposer d’un mandat effectif pour accompagner la modernisation du ministère. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.