GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Dec 21, 2012 |
German to Portuguese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Pumpenketten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luciano Eduardo de Oliveira Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | impropérios/palavrões |
| ||
4 | imprecações |
| ||
4 | (lançar) maldições |
| ||
4 | a rogar pragas/ a praguejar/ a vociferar |
|
impropérios/palavrões Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
imprecações Explanation: Penso ser a tradução mais próxima, embora considere que a forma verbal "praguejar" - que exigiria "uma volta" à frase - possa resolver também a questão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(lançar) maldições Explanation: Noch ein Vorschlag. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a rogar pragas/ a praguejar/ a vociferar Explanation: Sugestão: ...com muita ambição, suor e também a rogar pragas criam obras de arte... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.