Киевский гидромелиоративный институт

Spanish translation: Escuela Técnica Superior de Ingeniería de mejoramiento hidrológico del terreno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Киевский гидромелиоративный институт
Spanish translation:Escuela Técnica Superior de Ingeniería de mejoramiento hidrológico del terreno
Entered by: Lyubov Kucher

09:46 Dec 21, 2012
Russian to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Russian term or phrase: Киевский гидромелиоративный институт
No he encontrado ninguna traducción, ¿Podría valer Instuto para la mejora de los recursos hídricos? ¿algo más corto?
María Perales
Spain
Local time: 15:00
ver
Explanation:
En nuestro caso "институт" corresponde en España a "Escuela Técnica Superior de Ingeniería"

гидромелиоративный институт yo traduciría como "mejora hidrológica de los terrenos"

http://es.wikipedia.org/wiki/Mejora_de_la_tierra

La mejora hidrológica (nivelación de la tierra, drenaje, irrigación, lixiviación de suelos salinos, control de inundaciones y de deslizamientos de tierra).

y todo junto sería:

"Escuela Técnica Superior de Ingeniería de la mejora hidrológica del terreno"
o
"Escuela Técnica Superior de Ingeniería de mejoramiento hidrológico del terreno"
Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 15:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ver
Lyubov Kucher
4Escuela Técnica Superior de Hidrología y Riego
beckysagol
3Centro de Enseñanza Superior de Hidrología y Mejoramiento del Terreno
Ekaterina Khovanovitch
3 -1Universidad de Hidrología y Gestión de los Recursos Hídricos de Kiev
Natalia Makeeva


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Universidad de Hidrología y Gestión de los Recursos Hídricos de Kiev


Explanation:
Me he inspirado en el nombre de este máster español: http://www2.uah.es/master_universitario_hidrologia/matricula...
Creo que el tipo de estudios tiene que ser parecido.




Natalia Makeeva
Spain
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Popova: Es totalmente distinto concepto de asignaturas que estudian, compara: "Гидромелиорация - Система хозяйственных и технических мероприятий, направленная на улучшение земель путем их осушения, орошения и т.п."
11 hrs
  -> По-моему, "gestión de recursos hídricos" соответствует этому определению на 100%.
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Centro de Enseñanza Superior de Hidrología y Mejoramiento del Terreno


Explanation:
Me parece que no se puede traducir институт como instituto ya que en España los institutos suelen ser centros de enseñanza secundaria u organismos públicos.
En cuanto a мелиорация, según el diccionario es mejoramiento del terreno.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ver


Explanation:
En nuestro caso "институт" corresponde en España a "Escuela Técnica Superior de Ingeniería"

гидромелиоративный институт yo traduciría como "mejora hidrológica de los terrenos"

http://es.wikipedia.org/wiki/Mejora_de_la_tierra

La mejora hidrológica (nivelación de la tierra, drenaje, irrigación, lixiviación de suelos salinos, control de inundaciones y de deslizamientos de tierra).

y todo junto sería:

"Escuela Técnica Superior de Ingeniería de la mejora hidrológica del terreno"
o
"Escuela Técnica Superior de Ingeniería de mejoramiento hidrológico del terreno"


Lyubov Kucher
Spain
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Popova
4 hrs
  -> Мария, огромное спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Escuela Técnica Superior de Hidrología y Riego


Explanation:
hidrología. (De hidro- y -logía). f. Parte de las ciencias naturales que trata de las aguas
riego. acción y efecto de regar


beckysagol
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search