Separations from EMI

French translation: distances de séparation des sources de rayonnement électromagnétiques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Separations from EMI
French translation:distances de séparation des sources de rayonnement électromagnétiques
Entered by: Willa95

10:59 Dec 20, 2012
English to French translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: Separations from EMI
Bonsoir à tous,

Dans un texte sur la fourniture de réseaux de télécommunications au Canada on trouve le terme : "Separations from EMI" dans la phrase :

"Separations from EMI:
Copper cables shall not be installed at a distance less than 300mm from lighting ballasts, less than 1 meter from electric motors or at a separation distance from source of 480V or less according to CAN/CSA T530-M90 Table 4.8-5."

Dans ce contexte, "EMI" devrait signifier "interférence électromagnétique" mais c'est ce "separations" que je n'arrive à pas traduire avec "EMI".

Merci de votre aide
Willa95
France
Local time: 11:51
distances de séparation des sources de rayonnement électromagnétiques
Explanation:
..
"Non au transfo Boule Nanterre http://stoptransfo.blog4ever.com ...
http://www.petitions24.net/non_au_transfo_boule... - Translate this page
... certain éloignement entre les habitations et les sources de rayonnement électromagnétiques : transformateurs, lignes haute tension aériennes et enterrées"
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 11:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4distances de séparation des sources de rayonnement électromagnétiques
FX Fraipont (X)
4séparation des sources de perturbation électromagnétique ou des sources perturbantes
Johannes Gleim
4 -1protection contre les Interférences électromagnétiques
Daryo
Summary of reference entries provided
Electromagnetic interference / Interférences électromagnétiques
Daryo

  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
separations from emi
distances de séparation des sources de rayonnement électromagnétiques


Explanation:
..
"Non au transfo Boule Nanterre http://stoptransfo.blog4ever.com ...
http://www.petitions24.net/non_au_transfo_boule... - Translate this page
... certain éloignement entre les habitations et les sources de rayonnement électromagnétiques : transformateurs, lignes haute tension aériennes et enterrées"

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 447

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: "d'interférence ...." these sources are viewed as a nuisance, doesn't make sense using a "neutral" term like "rayonnement"
1 hr

agree  Tony M: One needn't really argue whether we are talking about EMR or EMI, the crucial point here is that we are specifically talking about separation distances...
3 days 12 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
separations from EMI
protection contre les Interférences électromagnétiques


Explanation:
"Separations from" = you separate st. from st. else in order to protect it
as in
" La protection par une matière de blindage EMI constitue un choix excellent"
[http://www.rtpcompany.com/fr/produits/emi/controlent.htm]
here the "protecting material" is simply air, the thickness of the protecting material being the distance between two potential sources/recipients of EMI.



Daryo
United Kingdom
Local time: 10:51
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: NO! The meaning here is quite specific: we are not talking about screening or other protection methods, but the simple principle of keeping susceptible and interfering cables a safe distance apart, as clearly indicated by s/t.
3 days 11 hrs
  -> just "ordinary air" IS a protection method - only difference is the required thickness (i.e. “separation distance”)
Login to enter a peer comment (or grade)

1705 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
séparation des sources de perturbation électromagnétique ou des sources perturbantes


Explanation:
On doit supplémenter "separations from EMI" par « sources » et traduire : « séparation des sources de perturbation électromagnétique » ou bien « des sources perturbantes ».

Area Electromagnetic compatibility / Basic concepts
IEV ref 161-01-06
en electromagnetic interference
EMI (abbreviation) degradation of the performance of an equipment, transmission channel or system caused by an electromagnetic disturbance
Note 1 – In French, the terms “perturbation électromagnétique” and “brouillage électromagnétique” designate respectively the cause and the effect, and should not be used indiscriminately.
Note 2 – In English, the terms “electromagnetic disturbance” and “electromagnetic interference” designate respectively the cause and the effect, but they are often used indiscriminately.

fr brouillage électromagnétique, m
trouble apporté au fonctionnement d’un appareil, d’une voie de transmission ou d’un système par une perturbation électromagnétique
Note 1 – En français, les termes "perturbation électromagnétique" et "brouillage électromagnétique" désignent respectivement la cause et l’effet et ne devraient pas être utilisés l’un pour l’autre.
Note 2 – En anglais, les termes "electromagnetic disturbance" et "electromagnetic interference" désignent respectivement la cause et l’effet, mais ils sont souvent utilisés indifféremment.
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...


Johannes Gleim
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Electromagnetic interference / Interférences électromagnétiques

Reference information:
"... Electromagnetic interference (or EMI, also called radio frequency interference or RFI when in high frequency or radio frequency) is disturbance that affects an electrical circuit due to either electromagnetic induction or electromagnetic radiation emitted from an external source.[1] The disturbance may interrupt, obstruct, or otherwise degrade or limit the effective performance of the circuit. These effects can range from a simple degradation of data to a total loss of data.[2] The source may be any object, artificial or natural, that carries rapidly changing electrical currents, such as an electrical circuit, the Sun or the Northern Lights.

EMI can be intentionally used for radio jamming, as in some forms of electronic warfare, or can occur unintentionally, as a result of spurious emissions for example through intermodulation products, and the like. It frequently affects the reception of AM radio in urban areas. It can also affect cell phone, FM radio and television reception, although to a lesser extent. ..."
[http://en.wikipedia.org/wiki/Electromagnetic_interference]

"... Contrôle des EMI/RFI (Interférences électromagnétiques – interférences radio)
Le blindage fournit une "immunité" aux composants sensibles contre les interférences électromagnétiques entrantes (EMI) et/ou empêche les émissions excessives d'EMI vers d'autres équipements sensibles. Les principaux moyens permettant d'empêcher l'émission ou la réception d'EMI sont : une conception de circuit adaptée et une mise à la terre, ainsi que l'utilisation de divers composants (y compris des filtres spéciaux).

La protection par une matière de blindage EMI constitue un choix excellent lorsque de telles méthodes préventives ne respectent pas les normes réglementaires, ne permettent pas le fonctionnement de l'appareil, ou ne sont pas économiques. ..."
[http://www.rtpcompany.com/fr/produits/emi/controlent.htm]

Daryo
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search